= 主城 =
百科编辑讨论
增设非原创/汉化分区的建议
wuzg

增设非原创/汉化分区的建议

wuzg 于 2020-3-26 21:20 ( 4年前 ) [其他] [复制链接] [显示全部楼层] [打印]
回帖奖励 8 EU 回复本帖可获得 1 EU奖励! 每人限 1 次(中奖概率 20%)
本帖最后由 wuzg 于 2020-3-27 16:33 编辑

假设我以汉化的方式发布了一篇长达九万甚至更多字节的教程在主站,我算不算至少部分刷了字数?没错我已经做了一部分了

我个人觉得应该添加一个仅编辑类别意义上而并不存在的?分区,专门用来放包括日志、未翻译的作者介绍等完全非原创的内容,以及从外站参考来的内容;然后再建立一个原创的汉化分区与之对应,而在汉化分区中的字数应与其它的编辑字数隔离开来。现在对日志的汉化几乎不给字数的不然靠非原创刷字数其实是非常简单的事,添加一个新模组,粘贴作者的超长介绍拿到日榜榜一毫无难度,这是有先例可循的。另有这个条目的内容,通篇只有两句话跟模组有关,别的全是故事背景。还有222333/334/335这三个,几乎完全一样且没有营养还不一定是自己写的的故事内容使得这几个条目几乎没有意义。这就是应当属于前面那个分区的内容,不该拿到字数的那种的。谁给他过审的?三月二十号查不到当然不是说完全不能写背景,但是这个有点喧宾夺主,搞得跟这个模组是一个《魔戒》系列作品的讨论区似的。

但是我感觉这对百科会很麻烦,所以想问一问大家的看法,关于是否应该区别对待原创非原创内容或许可以讨论一下,但也许也不应该开设分区而采用其它方式来区分,又或者我这整个想法都比较失败,诸位不喜轻喷。
——————————————
个人感觉事实上汉化也应当作一定的区分,比如说汉化官方wiki上的普通条目,这需要的精力与汉化模组内容、汉化模组文件没法比。更麻烦了


玩个回帖奖励试试
发表于 2020-3-26 21:20:16 | 显示全部楼层 |阅读模式

回复 | 举报

该帖共收到 26 条回复!
Qian_quan
[ 获得回帖奖励:EU+1 ] EU
本帖最后由 Qian_quan 于 2020-3-27 10:14 编辑

比如:
1.所有故事情节全部黑幕
2.黑幕字体不参与字数统计



另外,目前为止,你的EU只有我拿到了

点评

观感恐怕不会很好  发表于 2020-3-26 21:36
发表于 2020-3-26 21:35:01 | 显示全部楼层

回复 | 举报

赤刃
翻译应该也算个人功劳

点评

但是与原创不是一个类别的,所以我建议增设汉化分区 1秒前好评  发表于 2020-3-26 21:36
路过的请投喂辣条,谢谢 /w\
发表于 2020-3-26 21:35:37 | 显示全部楼层

回复 | 举报

定点爆炸
我觉得,翻译属于个人功劳,可以归为编辑字数,或者我觉得可以单独设区,字数折半。
贴原文我觉得设区比较好,不算编辑字数,我觉得当然没问题
发表于 2020-3-26 22:01:44 | 显示全部楼层

回复 | 举报

mamaruo
本帖最后由 mamaruo 于 2020-3-26 22:25 编辑

现有的日志每条5字节,我认为这打击了日志提交者翻译的动力。对于日志这样特殊的区域,我认为有必要在每次日志提交(新建与编辑)时选择「原创」(作者本人)「半原创」(已翻译)「转载」(未翻译),以此来判断字节数。但这个方法有一问题,如果是编辑员免审时,不可避免的,可能会出现滥用。

其他地方设新分区?持观望态度。隐形墨水

点评

而且编辑员门槛有点低。不能再高了/(o.0)\  发表于 2020-3-26 23:47
由资深管理员及以上等级的人复核?(此处换行) 日志不打击啦,至少对我而言我该写什么写什么(此处换行) 我主要想说的还是别的部分,包括氵模组介绍、氵资料等等   发表于 2020-3-26 23:08
下面是签名
休假
MCBBS:mamaruo
发表于 2020-3-26 22:19:05 | 显示全部楼层

回复 | 举报

Ethaxiuman
翻译属于个人功劳。
另外你为何如此喜欢隐形墨水

点评

手动给你几个RF,最后一个回复不能评分的bug没修呢  发表于 2020-3-27 00:10
发表于 2020-3-27 00:00:06 | 显示全部楼层

回复 | 举报

星落辰
故事背景和翻译内容没啥问题,因为同样会花费大量心力,应该得到认可。
主要是那些复制英文原文,以及发布带有大量代码的汉化内容刷编辑量的行为,简直欠抽。
发表于 2020-3-27 12:14:18 | 显示全部楼层

回复 | 举报

wuzg
本帖最后由 wuzg 于 2020-3-28 10:57 编辑
星落辰 发表于 2020-3-27 12:14
故事背景和翻译内容没啥问题,因为同样会花费大量心力,应该得到认可。
主要是那些复制英文原文,以及发布 ...

故事背景又不是自己写的,顶天是自己总结的,比如我提到的那个,精灵宝钻原文里就有的。
虽然翻译是个人功劳,但是毕竟不全是原创嘛虽然确实费心
不来尝试一下隐形墨水?可以隐藏42

点评

没做过翻译的人不要轻易否认翻译的贡献。那玩意在某种程度上会比原创更难。  发表于 2020-3-27 14:08
发表于 2020-3-27 13:00:26 | 显示全部楼层

回复 | 举报

Zi_Min
翻译内容计入编辑字数个人认为是没有问题的

点评

是啊  发表于 2020-3-27 14:22
YPXxiao
颜家之星。
发表于 2020-3-27 14:20:17 | 显示全部楼层

回复 | 举报

QQ酱114514
[ 获得回帖奖励:EU+1 ] EU
本帖最后由 破晓行者 于 2020-3-27 15:45 编辑

我不建议这样做。我感觉还是保持现状比较好。
1.有些模组WIKI上,一些作者喜欢用暗喻双关什么的手段来解释某些物品的彩蛋,或者干脆写一段故事。这种情况要不要汉化呢,有时候受个人水平影响,中文可能无法准确表达隐意,那么是不是应该贴上原文呢,即使这个原文比较长?
(把Wiki翻译了之后搬过来这种事情我经常干,也不是没法比,你试试就知道了www)

2.我觉得刷字数是指在可以综合的内容里,不断地使用Ctrl+CV来复制粘贴一模一样的内容。或者直接复制粘贴外国语言到模组的正文里而不加任何简介/注释/翻译之类的话。如果使用同一个模板,准确的测试数据并更改相关内容,应该也不算是刷字数。

(难道写百科也要像论文一样查重吗(笑))

3.对于模组日志,我觉得翻不翻译看个人能力,因为某些作者就像是话痨或者肝帝,要么写得多,要么一天四五更。人的精力是有限的,况且这个本来就不参与模组编辑字数与次数的计算。
4.对于教程。假如我在作者官网/GitHub上找到了跟游戏内容相关的数据表格,翻译其中的外文后搬运过来。表格中含有大量的数据,算不算刷字数呢。或者是一些剧情向的mod,我们有时候要写出一些故事背景,方便玩家更好的理解游戏内容,增强游戏代入感。这是很有必要的。玩家不明白游戏内容
(比如看不懂魔导手册的麻瓜(拍桌.jpg)),我的任务就是帮他们理解,哪怕写的长了一些。


分区我感觉短期不会实现,写百科本来就是自愿行为,原创就不要了吧。。。
(而且现今V4一堆奇奇怪怪的特性需要修这是最重要的),对于翻译的问题如果能开个版讨论就更好了。

另外,Ctrl+A真好用
另外,隐形墨水真好玩
1EU,香!

点评

不算刷字数,但是不该跟原创字数一样吧  发表于 2020-4-29 17:05
发表于 2020-3-27 15:42:34 | 显示全部楼层

回复 | 举报

12下一页
百科目前不允许匿名发帖哦~ 请先 [ 登陆 ][ 注册 ] 吧~

本版积分规则

发新帖
  • 回复
  • 点评
  • 评分

[ MC百科(mcmod.cn) 除另有声明,所有开放公共编辑的内容均使用 BY-NC-SA 3.0 协议 ]

Minecraft百科CC协议
快速回复 返回顶部 返回列表