本帖最后由 破晓行者 于 2020-3-27 15:45 编辑
我不建议这样做。我感觉还是保持现状比较好。
1.有些模组WIKI上,一些作者喜欢用暗喻双关什么的手段来解释某些物品的彩蛋,或者干脆写一段故事。这种情况要不要汉化呢,有时候受个人水平影响,中文可能无法准确表达隐意,那么是不是应该贴上原文呢,即使这个原文比较长?(把Wiki翻译了之后搬过来这种事情我经常干,也不是没法比,你试试就知道了www)
2.我觉得刷字数是指在可以综合的内容里,不断地使用Ctrl+CV来复制粘贴一模一样的内容。或者直接复制粘贴外国语言到模组的正文里而不加任何简介/注释/翻译之类的话。如果使用同一个模板,准确的测试数据并更改相关内容,应该也不算是刷字数。
(难道写百科也要像论文一样查重吗(笑))
3.对于模组日志,我觉得翻不翻译看个人能力,因为某些作者就像是话痨或者肝帝,要么写得多,要么一天四五更。人的精力是有限的,况且这个本来就不参与模组编辑字数与次数的计算。
4.对于教程。假如我在作者官网/GitHub上找到了跟游戏内容相关的数据表格,翻译其中的外文后搬运过来。表格中含有大量的数据,算不算刷字数呢。或者是一些剧情向的mod,我们有时候要写出一些故事背景,方便玩家更好的理解游戏内容,增强游戏代入感。这是很有必要的。玩家不明白游戏内容(比如看不懂魔导手册的麻瓜(拍桌.jpg)),我的任务就是帮他们理解,哪怕写的长了一些。
分区我感觉短期不会实现,写百科本来就是自愿行为,原创就不要了吧。。。(而且现今V4一堆奇奇怪怪的特性需要修这是最重要的),对于翻译的问题如果能开个版讨论就更好了。
另外,Ctrl+A真好用
另外,隐形墨水真好玩
1EU,香!
|