= 创作分享 =
技术讨论
1.20.4语言文件汉化
GlassBin

1.20.4语言文件汉化

GlassBin 于 2024-3-20 23:05 ( 1月前 ) [翻译] [复制链接] [显示全部楼层] [打印]
本贴模组名片
NotifMod
[ban:title_menu][h1=简介]本模组为游戏提供了各种事件发生时自动提醒的功能。提醒可以设置为音效,或文字信息(聊天栏、动作栏、屏幕标题),或者同时两者都有。[h2=配置]本模组的可配置程度较高,支持以下事件的提醒:装备、工具耐久值低;不可破坏的装备停止工作(鞘翅);装备已完全修..
本帖最后由 QQ酱318653 于 2024-3-20 23:09 编辑

lang语言文件汉化(gpt机翻),自己封装成资源包加载或者直接在jar包里改就可以了


{
  "text.autoconfig.notifmod.title": "NotifMod 配置",

  "text.autoconfig.notifmod.enum.message.type.none": "无",
  "text.autoconfig.notifmod.enum.message.type.chat": "聊天",
  "text.autoconfig.notifmod.enum.message.type.actionbar": "动作栏",
  "text.autoconfig.notifmod.enum.message.type.title": "标题",
  "text.autoconfig.notifmod.enum.message.type.subtitle": "副标题",

  "text.autoconfig.notifmod.enum.message.channelCombo.none": "无",
  "text.autoconfig.notifmod.enum.message.channelCombo.chat": "聊天",
  "text.autoconfig.notifmod.enum.message.channelCombo.system": "系统",
  "text.autoconfig.notifmod.enum.message.channelCombo.chat_system": "聊天和系统",
  "text.autoconfig.notifmod.enum.message.channelCombo.gameinfo": "游戏信息",
  "text.autoconfig.notifmod.enum.message.channelCombo.chat_gameinfo": "聊天和游戏信息",
  "text.autoconfig.notifmod.enum.message.channelCombo.system_gameinfo": "系统和游戏信息",
  "text.autoconfig.notifmod.enum.message.channelCombo.all": "全部",

  "text.autoconfig.notifmod.option.durability": "装备耐久度通知",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.enabled": "启用",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.trackedItems": "要追踪的物品",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.trackedItems.@Tooltip": "要接收通知的物品,即使它们没有附魔或命名。\n使用分号分隔物品,空格将被忽略。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.alwaysNamed": "始终追踪命名物品",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.alwaysNamed.@Tooltip": "接收任何命名物品的通知。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.alwaysEnchanted": "始终追踪附魔物品",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.alwaysEnchanted.@Tooltip": "接收任何附魔物品的通知。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.blacklistedEnchantedItems": "要忽略的附魔物品",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.blacklistedEnchantedItems.@Tooltip": "排除在上述设置中的附魔物品。\n使用分号分隔物品,空格将被忽略。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.unbreakableItems": "不会损坏的物品",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.unbreakableItems.@Tooltip": "在损坏时不会消失的物品。\n使用分号分隔物品,空格将被忽略。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.damageSettings": "损坏通知",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.damageSettings.damageThreshold": "通知阈值",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.damageSettings.damageThreshold.@Tooltip": "低于此耐久度百分比将收到通知。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.damageSettings.weakDamageThreshold": "通知阈值(弱)",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.damageSettings.weakDamageThreshold.@Tooltip": "与上述设置相同,但适用于\n被视为弱的物品,如金质工具。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.damageSettings.weakThreshold": "弱物品阈值",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.damageSettings.weakThreshold.@Tooltip": "具有最大损坏值不超过此值的物品将被视为弱物品。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.damageSettings.damage": "损坏警告",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.damageSettings.damage.msgType": "消息类型",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.damageSettings.damage.soundEnabled": "启用声音",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.damageSettings.damage.soundSequence": "声音序列",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.damageSettings.damage.soundSequence.@Tooltip": "格式:声音(音调);延迟;声音(音调)...\n音调是介于0和2之间的小数,包括0和2,其中1表示正常。\n对于正常音调,您可以省略括号。\n声音之间的延迟以毫秒为单位,不可选。\n使用分号分隔条目,空格将被忽略。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.damageSettings.damage.volume": "声音音量",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.damageSettings.damage.unfocusedVolume": "非焦点声音音量",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.damageSettings.stop": "耐久度不会降低",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.damageSettings.stop.msgType": "消息类型",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.damageSettings.stop.soundEnabled": "启用声音",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.damageSettings.stop.soundSequence": "声音序列",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.damageSettings.stop.soundSequence.@Tooltip": "格式:声音(音调);延迟;声音(音调)...\n音调是介于0和2之间的小数,包括0和2,其中1表示正常。\n对于正常音调,您可以省略括号。\n声音之间的延迟以毫秒为单位,不可选。\n使用分号分隔条目,空格将被忽略。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.damageSettings.stop.volume": "声音音量",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.damageSettings.stop.unfocusedVolume": "非焦点声音音量",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.repairSettings": "修复通知",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.repairSettings.unlockThreshold": "通知解锁阈值",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.repairSettings.unlockThreshold.@Tooltip": "只有在修复耐久度低于此百分比的物品时才会收到通知。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.repairSettings.msgType": "消息类型",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.repairSettings.soundEnabled": "启用声音",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.repairSettings.soundSequence": "声音序列",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.repairSettings.soundSequence.@Tooltip": "格式:声音(音调);延迟;声音(音调)...\n音调是介于0和2之间的小数,包括0和2,其中1表示正常。\n对于正常音调,您可以省略括号。\n声音之间的延迟以毫秒为单位,不可选。\n使用分号分隔条目,空格将被忽略。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.repairSettings.volume": "声音音量",
  "text.autoconfig.notifmod.option.durability.repairSettings.unfocusedVolume": "非焦点声音音量",

  "text.autoconfig.notifmod.option.chat": "聊天通知",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.message.@PrefixText": "注意1:在后台,消息和提及通知\n  的工作方式相同,它们只是使用不同的正则表达式过滤器\n  并且提及优先,如果两者都匹配。\n注意2:有三种不同类型的消息:聊天、\n  系统、游戏信息。每种类型都有单独的正则表达式过滤器。\n注意3:空的正则表达式模式不会匹配任何内容。",

  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.message": "消息通知",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.message.enabled": "启用",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.message.regexFilter": "正则表达式过滤器(聊天)",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.message.regexFilter.@Tooltip": "只会收到与此正则表达式匹配的消息的通知。\n注意:在解释正则表达式之前,\\p 将被替换为您的用户名。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.message.regexFilterSys": "正则表达式过滤器(系统)",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.message.regexFilterSys.@Tooltip": "只会收到与此正则表达式匹配的消息的通知。\n注意:在解释正则表达式之前,\\p 将被替换为您的用户名。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.message.regexFilterGame": "正则表达式过滤器(游戏信息)",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.message.regexFilterGame.@Tooltip": "只会收到与此正则表达式匹配的消息的通知。\n注意:在解释正则表达式之前,\\p 将被替换为您的用户名。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.message.caseSens": "区分大小写",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.message.caseSens.@Tooltip": "所选过滤器将区分大小写。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.message.soundSequence": "声音序列",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.message.soundSequence.@Tooltip": "格式:声音(音调);延迟;声音(音调)...\n音调是介于0和2之间的小数,包括0和2,其中1表示正常。\n对于正常音调,您可以省略括号。\n声音之间的延迟以毫秒为单位,不可选。\n使用分号分隔条目,空格将被忽略。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.message.volume": "声音音量",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.message.unfocusedVolume": "非焦点声音音量",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.message.highlighting": "消息高亮",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.message.highlighting.indicator.@PrefixText": "这些为消息通知提供了视觉组件。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.message.highlighting.indicator": "指示器颜色变化",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.message.highlighting.indicator.enabled.@PrefixText": "更改消息的指示器颜色(位于其旁边的垂直线)。\n悬停在指示器上仍然会显示原始消息等。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.message.highlighting.indicator.enabled": "启用",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.message.highlighting.indicator.color": "指示器颜色",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.message.highlighting.matchedTextStyle": "文本样式变化",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.message.highlighting.matchedTextStyle.regexPattern.@PrefixText": "更改消息的文本样式。\n仅适用于与下面的正则表达式模式匹配的部分。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.message.highlighting.matchedTextStyle.regexPattern": "正则表达式模式",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.message.highlighting.matchedTextStyle.regexPattern.@Tooltip": "您将收到通知的消息部分,如果它们也与此\n正则表达式匹配,则其样式将发生变化。\n您很可能只希望它是您的正则表达式过滤器的一部分。\n注意:在解释正则表达式之前,\\p 将被替换为您的用户名。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.message.highlighting.matchedTextStyle.caseSens": "区分大小写",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.message.highlighting.matchedTextStyle.caseSens.@Tooltip": "使模式区分大小写。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.message.highlighting.matchedTextStyle.colorEnabled": "更改颜色",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.message.highlighting.matchedTextStyle.color": "颜色",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.message.highlighting.matchedTextStyle.bold": "加粗",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.message.highlighting.matchedTextStyle.italic": "斜体",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.message.highlighting.matchedTextStyle.underline": "下划线",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.message.highlighting.matchedTextStyle.maintainParent": "保留现有属性",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.message.highlighting.matchedTextStyle.maintainParent.@Tooltip": "如果启用,所选更改将添加到当前文本样式中,而不是完全覆盖样式。\n例如,如果原始文本是加粗和白色,并且您的设置将其更改为粉色但不加粗,\n那么如果启用此设置,颜色将更改并保持加粗,否则,\n颜色将更改但不保持加粗。",

  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.mention": "提及通知",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.mention.enabled": "启用",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.mention.regexFilter": "正则表达式过滤器(聊天)",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.mention.regexFilter.@Tooltip": "只会收到与此正则表达式匹配的消息的通知。\n注意:在解释正则表达式之前,\\p 将被替换为您的用户名。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.mention.regexFilterSys": "正则表达式过滤器(系统)",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.mention.regexFilterSys.@Tooltip": "只会收到与此正则表达式匹配的消息的通知。\n注意:在解释正则表达式之前,\\p 将被替换为您的用户名。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.mention.regexFilterGame": "正则表达式过滤器(游戏信息)",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.mention.regexFilterGame.@Tooltip": "只会收到与此正则表达式匹配的消息的通知。\n注意:在解释正则表达式之前,\\p 将被替换为您的用户名。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.mention.caseSens": "区分大小写",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.mention.caseSens.@Tooltip": "所选过滤器将区分大小写。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.mention.soundSequence": "声音序列",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.mention.soundSequence.@Tooltip": "格式:声音(音调);延迟;声音(音调)...\n音调是介于0和2之间的小数,包括0和2,其中1表示正常。\n对于正常音调,您可以省略括号。\n声音之间的延迟以毫秒为单位,不可选。\n使用分号分隔条目,空格将被忽略。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.mention.volume": "声音音量",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.mention.unfocusedVolume": "非焦点声音音量",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.mention.highlighting": "消息高亮",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.mention.highlighting.indicator.@PrefixText": "这些为消息通知提供了视觉组件。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.mention.highlighting.indicator": "指示器颜色变化",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.mention.highlighting.indicator.enabled.@PrefixText": "更改消息的指示器颜色(位于其旁边的垂直线)。\n悬停在指示器上仍然会显示原始消息等。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.mention.highlighting.indicator.enabled": "启用",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.mention.highlighting.indicator.color": "指示器颜色",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.mention.highlighting.matchedTextStyle": "文本样式变化",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.mention.highlighting.matchedTextStyle.regexPattern.@PrefixText": "更改消息的文本样式。\n仅适用于与下面的正则表达式模式匹配的部分。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.mention.highlighting.matchedTextStyle.regexPattern": "正则表达式模式",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.mention.highlighting.matchedTextStyle.regexPattern.@Tooltip": "您将收到通知的消息部分,如果它们也与此\n正则表达式匹配,则其样式将发生变化。\n您很可能只希望它是您的正则表达式过滤器的一部分。\n注意:在解释正则表达式之前,\\p 将被替换为您的用户名。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.mention.highlighting.matchedTextStyle.caseSens": "区分大小写",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.mention.highlighting.matchedTextStyle.caseSens.@Tooltip": "使模式区分大小写。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.mention.highlighting.matchedTextStyle.colorEnabled": "更改颜色",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.mention.highlighting.matchedTextStyle.color": "颜色",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.mention.highlighting.matchedTextStyle.bold": "加粗",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.mention.highlighting.matchedTextStyle.italic": "斜体",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.mention.highlighting.matchedTextStyle.underline": "下划线",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.mention.highlighting.matchedTextStyle.maintainParent": "保留现有属性",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.mention.highlighting.matchedTextStyle.maintainParent.@Tooltip": "如果启用,所选更改将添加到当前文本样式中,而不是完全覆盖样式。\n例如,如果原始文本是加粗和白色,并且您的设置将其更改为粉色但不加粗,\n那么如果启用此设置,颜色将更改并保持加粗,否则,\n颜色将更改但不保持加粗。",

  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.LogMsgInfo": "记录消息信息",
  "text.autoconfig.notifmod.option.chat.LogMsgInfo.@Tooltip": "打开此选项,以在控制台中获取所有传入消息的信息。\n这对于识别某个消息使用的通道(消息类型)很有用。",

  "text.autoconfig.notifmod.option.playerJoinLeave": "玩家加入/离开通知",

  "text.autoconfig.notifmod.option.playerJoinLeave.join": "加入通知",
  "text.autoconfig.notifmod.option.playerJoinLeave.join.enabled": "启用",
  "text.autoconfig.notifmod.option.playerJoinLeave.join.soundSequence": "声音序列",
  "text.autoconfig.notifmod.option.playerJoinLeave.join.soundSequence.@Tooltip": "格式:声音(音调);延迟;声音(音调)...\n音调是介于0和2之间的小数,包括0和2,其中1表示正常。\n对于正常音调,您可以省略括号。\n声音之间的延迟以毫秒为单位,不可选。\n使用分号分隔条目,空格将被忽略。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.playerJoinLeave.join.volume": "声音音量",
  "text.autoconfig.notifmod.option.playerJoinLeave.join.unfocusedVolume": "非焦点声音音量",

  "text.autoconfig.notifmod.option.playerJoinLeave.leave": "离开通知",
  "text.autoconfig.notifmod.option.playerJoinLeave.leave.enabled": "启用",
  "text.autoconfig.notifmod.option.playerJoinLeave.leave.soundSequence": "声音序列",
  "text.autoconfig.notifmod.option.playerJoinLeave.leave.soundSequence.@Tooltip": "格式:声音(音调);延迟;声音(音调)...\n音调是介于0和2之间的小数,包括0和2,其中1表示正常。\n对于正常音调,您可以省略括号。\n声音之间的延迟以毫秒为单位,不可选。\n使用分号分隔条目,空格将被忽略。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.playerJoinLeave.leave.volume": "声音音量",
  "text.autoconfig.notifmod.option.playerJoinLeave.leave.unfocusedVolume": "非焦点声音音量",

  "text.autoconfig.notifmod.option.playerJoinLeave.filters": "过滤器",
  "text.autoconfig.notifmod.option.playerJoinLeave.filters.no0Latency": "忽略延迟为0的玩家",
  "text.autoconfig.notifmod.option.playerJoinLeave.filters.no0Latency.@Tooltip": "玩家没有延迟可能表明它是一个假玩家(NPC)。\n如果服务器在此计算机上托管或类似情况,也可能发生这种情况。",

  "text.autoconfig.notifmod.option.sleepReminder": "睡眠提醒",
  "text.autoconfig.notifmod.option.sleepReminder.enabled.@PrefixText": "这将在您能够睡觉的时候通知您。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.sleepReminder.enabled": "启用",
  "text.autoconfig.notifmod.option.sleepReminder.includeThunder": "包括雷暴",

  "text.autoconfig.notifmod.option.sleepReminder.conditions": "提醒暂停条件",
  "text.autoconfig.notifmod.option.sleepReminder.conditions.pauseInTimelessDims": "在无时间维度中暂停",
  "text.autoconfig.notifmod.option.sleepReminder.conditions.pauseInTimelessDims.@Tooltip": "当处于没有昼夜循环的维度中(如下界)时暂停提醒。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.sleepReminder.conditions.pauseUnderground": "在地下暂停",
  "text.autoconfig.notifmod.option.sleepReminder.conditions.pauseUnderground.@Tooltip": "当深处地下时暂停提醒(并且在具有昼夜循环的维度中)。\n启用时,当您的位置同时低于最低海拔和最低天空亮度时暂停提醒。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.sleepReminder.conditions.minAltitude": "最低海拔",
  "text.autoconfig.notifmod.option.sleepReminder.conditions.minSkyLight": "最低天空亮度",
  "text.autoconfig.notifmod.option.sleepReminder.conditions.cooldown": "提醒冷却时间",
  "text.autoconfig.notifmod.option.sleepReminder.conditions.cooldown.@Tooltip": "提醒之间的最小时间间隔(秒)",

  "text.autoconfig.notifmod.option.sleepReminder.msgType": "消息类型",
  "text.autoconfig.notifmod.option.sleepReminder.soundEnabled": "启用声音",
  "text.autoconfig.notifmod.option.sleepReminder.soundSequence": "声音序列",
  "text.autoconfig.notifmod.option.sleepReminder.soundSequence.@Tooltip": "格式:声音(音调);延迟;声音(音调)...\n音调是介于0和2之间的小数,包括0和2,其中1表示正常。\n对于正常音调,您可以省略括号。\n声音之间的延迟以毫秒为单位,不可选。\n使用分号分隔条目,空格将被忽略。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.sleepReminder.volume": "声音音量",
  "text.autoconfig.notifmod.option.sleepReminder.unfocusedVolume": "非焦点声音音量",

  "text.autoconfig.notifmod.option.doneLoading": "加载完成通知",

  "text.autoconfig.notifmod.option.doneLoading.game": "游戏加载通知",
  "text.autoconfig.notifmod.option.doneLoading.game.enabled": "启用",
  "text.autoconfig.notifmod.option.doneLoading.game.afterFade": "在标题淡入后",
  "text.autoconfig.notifmod.option.doneLoading.game.afterFade.@Tooltip": "如果为 true,则在主菜单的淡入动画结束后\n收到通知;否则,在动画开始之前收到通知。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.doneLoading.game.soundSequence": "声音序列",
  "text.autoconfig.notifmod.option.doneLoading.game.soundSequence.@Tooltip": "格式:声音(音调);延迟;声音(音调)...\n音调是介于0和2之间的小数,包括0和2,其中1表示正常。\n对于正常音调,您可以省略括号。\n声音之间的延迟以毫秒为单位,不可选。\n使用分号分隔条目,空格将被忽略。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.doneLoading.game.volume": "声音音量",
  "text.autoconfig.notifmod.option.doneLoading.game.unfocusedVolume": "非焦点声音音量",

  "text.autoconfig.notifmod.option.doneLoading.world": "世界加载通知",
  "text.autoconfig.notifmod.option.doneLoading.world.enabled": "启用",
  "text.autoconfig.notifmod.option.doneLoading.world.chunks": "通知时的区块数",
  "text.autoconfig.notifmod.option.doneLoading.world.chunks.@Tooltip": "在渲染此数量的区块后收到通知。\n零也是有效值,并且将使您在成功连接到服务器后\n收到通知。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.doneLoading.world.soundSequence": "声音序列",
  "text.autoconfig.notifmod.option.doneLoading.world.soundSequence.@Tooltip": "格式:声音(音调);延迟;声音(音调)...\n音调是介于0和2之间的小数,包括0和2,其中1表示正常。\n对于正常音调,您可以省略括号。\n声音之间的延迟以毫秒为单位,不可选。\n使用分号分隔条目,空格将被忽略。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.doneLoading.world.volume": "声音音量",
  "text.autoconfig.notifmod.option.doneLoading.world.unfocusedVolume": "非焦点声音音量",

  "text.autoconfig.notifmod.option.lead": "牵引绳通知",
  "text.autoconfig.notifmod.option.lead.msgType.@PrefixText": "如果您的牵引绳断裂或被牵引的生物死亡,将通知您。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.lead.msgType": "消息类型",
  "text.autoconfig.notifmod.option.lead.soundEnabled": "启用声音",
  "text.autoconfig.notifmod.option.lead.soundSequence": "声音序列",
  "text.autoconfig.notifmod.option.lead.soundSequence.@Tooltip": "格式:声音(音调);延迟;声音(音调)...\n音调是介于0和2之间的小数,包括0和2,其中1表示正常。\n对于正常音调,您可以省略括号。\n声音之间的延迟以毫秒为单位,不可选。\n使用分号分隔条目,空格将被忽略。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.lead.volume": "声音音量",
  "text.autoconfig.notifmod.option.lead.unfocusedVolume": "非焦点声音音量",

  "text.autoconfig.notifmod.option.reminder": "提醒设置",
  "text.autoconfig.notifmod.option.reminder.keyBind": "创建提醒的按键",
  "text.autoconfig.notifmod.option.reminder.keyBind.@Tooltip": "打开提醒界面。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.reminder.keyBindNoGUI": "无界面开始的按键",
  "text.autoconfig.notifmod.option.reminder.keyBindNoGUI.@Tooltip": "立即开始计时器,跳过提醒界面。\n计时器将开始,并使用默认值。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.reminder.defSeconds": "秒数(默认)",
  "text.autoconfig.notifmod.option.reminder.defSeconds.@Tooltip": "通知后的秒数。\n这是界面初始值。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.reminder.pre1Seconds": "秒数(预设1)",
  "text.autoconfig.notifmod.option.reminder.pre1Seconds.@Tooltip": "通知后的秒数。\n这是界面中预设按钮设置的值。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.reminder.pre2Seconds": "秒数(预设2)",
  "text.autoconfig.notifmod.option.reminder.pre2Seconds.@Tooltip": "通知后的秒数。\n这是界面中预设按钮设置的值。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.reminder.msgTypeStart": "消息类型(开始)",
  "text.autoconfig.notifmod.option.reminder.msgTypeStart.@Tooltip": "计时器开始时收到的消息类型。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.reminder.msgTypeDone": "消息类型(完成)",
  "text.autoconfig.notifmod.option.reminder.msgTypeDone.@Tooltip": "计时器结束时收到的消息类型。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.reminder.soundEnabled": "启用声音",
  "text.autoconfig.notifmod.option.reminder.soundSequence": "声音序列",
  "text.autoconfig.notifmod.option.reminder.soundSequence.@Tooltip": "格式:声音(音调);延迟;声音(音调)...\n音调是介于0和2之间的小数,包括0和2,其中1表示正常。\n对于正常音调,您可以省略括号。\n声音之间的延迟以毫秒为单位,不可选。\n使用分号分隔条目,空格将被忽略。",
  "text.autoconfig.notifmod.option.reminder.volume": "声音音量",
  "text.autoconfig.notifmod.option.reminder.unfocusedVolume": "非焦点声音音量",

  "error.config.notifmod.itemList.doesNotExist": "物品不存在:%s",
  "error.config.notifmod.itemList.invalidIdentifier": "无效的物品标识符:%s",

  "error.config.notifmod.soundSequence.doesNotExist": "声音不存在:%s",
  "error.config.notifmod.soundSequence.invalidIdentifier": "无效的声音标识符:%s",
  "error.config.notifmod.soundSequence.invalidFormat": "声音格式无效 @ %s",
  "error.config.notifmod.soundSequence.invalidPitch": "无效的音调数值:%s",
  "error.config.notifmod.soundSequence.invalidDelay": "无效的延迟数值:%s",

  "error.config.notifmod.RegExPattern": "RegEx 错误:%s",

  "msg.notifmod.chat.name": "NotifMod",
  "msg.notifmod.pre.warn": "警告",
  "msg.notifmod.pre.info": "提示",

  "msg.notifmod.durability.damage.percentage.long": "%s 的耐久度为 %d%%",
  "msg.notifmod.durability.damage.percentage.short": "%s %d%%",
  "msg.notifmod.durability.damage.brokenUnbreakable.long": "您的 %s 停止工作,需要修复!",
  "msg.notifmod.durability.damage.brokenUnbreakable.short": "%s 损坏",
  "msg.notifmod.durability.repair.long": "您的 %s 已%s",
  "msg.notifmod.durability.repair.short": "%s %s",
  "msg.notifmod.durability.repair.long.full": "完全修复!",
  "msg.notifmod.durability.repair.short.full": "修复完成",

  "msg.notifmod.sleep": "您现在可以睡觉了!",

  "msg.notifmod.lead.break.long.distance": "您的 %s 断裂了!",
  "msg.notifmod.lead.break.short.distance": "牵引绳断裂",
  "msg.notifmod.lead.break.long.mobDied": "%s 死了,您的牵引绳断裂了!",
  "msg.notifmod.lead.break.short.mobDied": "被牵引的生物死亡",

  "msg.notifmod.reminder.start.long.unnamed": "计时器已开始:%s",
  "msg.notifmod.reminder.start.long.named": "计时器已开始:%s | %s",
  "msg.notifmod.reminder.start.short": "计时器已开始!",
  "msg.notifmod.reminder.done.unnamed": "时间到了!",
  "msg.notifmod.reminder.done.named": "时间到了:%s",

  "gui.screen.reminder.title": "提醒",
  "gui.screen.reminder.titleField": "标题:",
  "gui.screen.reminder.preset1": "预设1",
  "gui.screen.reminder.preset2": "预设2",
  "gui.screen.reminder.start": "开始",
  "gui.screen.reminder.list": "显示活动提醒",
  "gui.screen.reminder.repeat.yes": "重复",
  "gui.screen.reminder.repeat.no": "正常",

  "gui.screen.reminderList.title": "提醒列表",
  "gui.screen.reminderList.entry.untitled": "<无标题>",
  "gui.screen.reminderList.entry.stop": "停止",

  "gui.slider.hours": "小时:%d",
  "gui.slider.minutes": "分钟:%d",
  "gui.slider.seconds": "秒钟:%d"
}


发表于 2024-3-20 23:05:17 | 显示全部楼层 |阅读模式

回复 | 举报

该帖共收到 0 条回复!
百科目前不允许匿名发帖哦~ 请先 [ 登陆 ][ 注册 ] 吧~

本版积分规则

发新帖
  • 回复
  • 点评
  • 评分

[ MC百科(mcmod.cn) 除另有声明,所有开放公共编辑的内容均使用 BY-NC-SA 3.0 协议 ]

Minecraft百科CC协议
快速回复 返回顶部 返回列表