本帖最后由 Cactus_student 于 2022-8-9 22:25 编辑
只要是游玩匠魂3的玩家,总是会不禁吐槽:这都多少个月了???我要的官方汉化呢???玩家提出这样的问题,貌似也并不奇怪。因为一向中文的本地化总是会领先于大多数本地化优先出现在GitHub的PR列表中。但是匠魂3的汉化在玩家苦苦等待了一年零四个月之后,没结果了。 基于这种情况我就与几位同样热爱匠魂的玩家,开始制作起了1.16.5和1.18.2的匠魂中文本地化。最初只有我,只是 匠魂宝典:材料与你 的汉化,由于缺乏经验,一开始的翻译确实是……但是随后陆续进组的两位,帮助我修缮了一些汉化。随后,我们不再局限这一本书,从语言文件再到书,最后都汉化了个遍。出现过争吵,因为一个翻译往往讨论几个小时。但最后也算是结束了。几个人交了CFPA,最后也Merge了。 又过了很长一段时间(大概是两三个月吧),1.18.2的匠魂3又成了主流的版本,在(匠魂3)短评区也出现了一些催汉化的人,此时,我们又开始了1.18.2版本的汉化。同样是历经了很长一段时间,也完成了。同样交了CFPA,但是与之前不同的是,这次还交了官方(之前库里留存的1.18.2翻译确实没眼看,全部都是机翻,肝素和项目这样的翻译估计能承包你一天的笑点)。但是,经过一些时间的检查,发现了初版翻译存在的大大小小的问题,我们只得修来修去(到现在仍然还未真正完成)。这就是我们的匠魂3汉化历程,不精彩,但也不乏味。 好了,上面是正文,下面就多少加点私货了
1、何时能见游戏内汉化:显然,我现在也没办法回答你。我们同时在CFPA和官方都PR了一份我们的汉化。但是官方已经咕了很久了,而CFPA这边……
2、有啥先行版的汉化资源包能用不:这个嘛,1.16.5版本直接前往这里https://github.com/CFPAOrg/Minecraft-Mod-Language-Package/releases/latest,寻找1.16的汉化资源包即可。而1.18.2版本嘛,那就得祭出我自制的汉化资源包了https://wwu.lanzoul.com/b03j7qzof 密码:1jl7(但是问题会略多你别看我标的R-2,小问题绝对还有一堆) 3、由于匠魂模组过于经典,我们即使投了官方,心依然还悬着,想请有能力的、有时间的、有精力的、有技术的来帮我们看一看我们现在的本地化PR,如果有什么问题,欢迎在PR下方指出,感激不尽(顺便随便附一张随手拍的图片)
|