MC百科社群

标题: [译名讨论] GT的“Fine Wire”应不应改为“细导线” [打印本页]

作者: GregoriusT    时间: 2020-3-16 22:45
标题: [译名讨论] GT的“Fine Wire”应不应改为“细导线”
本帖最后由 GregoriusT 于 2020-3-25 10:26 编辑

RT,这里和GTNH汉化维护者kiwi讨论一下,还是觉得开个投票好。
简单介绍一下情况:
Fine Wire由线缆轧机轧制导线、或者剪线钳剪制箔获得。大量用于电路合成。图标上看,Fine Wire类的物品具有缠绕的导线的材质(见下图)。
(图为琥珀金材质)
原译名“精制导线”使用了很久,并且被广泛使用,还没有任何其他译名出现。我最近在做1.15上的GT移植版本——GTI的汉化。遇到这个条目突然想起来这个汉化错误。但是如果要改的话就会出现玩家不大接受、之前相关内容废弃的问题。所以这里来开个投票。

作者: GregoriusT    时间: 2020-3-16 22:48
自顶。
作者: Zi_Min    时间: 2020-3-16 23:23
本帖最后由 Zi_Min 于 2020-3-16 23:26 编辑

有一说一,MC1.16的生成机制可能重写,还是比较希望移植到1.16版本的
作者: QQ酱32123    时间: 2020-3-16 23:49
细导线。

你看看硅镁镍矿是不是也是汉化问题,化学式是NiO。

G T 未 死 , 传 奇 永 存
作者: mamaruo    时间: 2020-3-17 01:11
有个问题:存不存在相对“粗导线”?
作者: GregoriusT    时间: 2020-3-17 05:09
mamaruo 发表于 2020-3-17 01:11
有个问题:存不存在相对“粗导线”?

不存在粗导线这个东西,但是相对来说导电用的导线就是粗导线,细导线的细就是这个意思
作者: wuzg    时间: 2020-3-17 08:23
看了下资料,觉得还是精制好,一开始没查投给了

“精致”误导人啊...

作者: 柑橘莱利雅    时间: 2020-3-17 10:02
准确来说,这个不是导线,是金属丝
作者: GregoriusT    时间: 2020-3-17 10:12
柑橘莱利雅 发表于 2020-3-17 10:02
准确来说,这个不是导线,是金属丝

确实,可以参考。
作者: 天幂    时间: 2020-3-17 12:27
硅镁镍矿没有翻译问题,估计是作者化学式搞错了,也可能是纯粹地偷懒
作者: QQ酱32123    时间: 2020-3-17 15:31
GregoriusT 发表于 2020-3-17 10:12
确实,可以参考。

精致退火铜导线——》退火铜丝

这样?
作者: QQ酱41256    时间: 2020-3-19 01:09
好线(
作者: GregoriusT    时间: 2020-3-26 10:25
因为询问了作者,所以最终还是决定改为“细线”。




欢迎光临 MC百科社群 (https://bbs.mcmod.cn/) MC百科|最大的MineCraft中文模组百科